Optional Freezer Options ......8 Energy-Saving Ideas ........2 Care and Cleaning ........11 Important Safety Instructions ......3 Power Failure/Freezer Failure ....13 First Steps ..........5 Before You Call ........14 Setting the Temperature Control ....7 Major Appliance Warranty ......16 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
PRODUCT REGISTRATION ENERGY-SAVING TIPS Read and Save These Instructions This Owner’s Guide provides specific operating instructions for your model. Use your freezer only as instructed in this guide. These instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING Proper Disposal of your Freezer lease read all instructions before using this freezer. Risk of child entrapment Definitions Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned This is the safety alert symbol. It is used to freezers are still dangerous –...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING Avoid fire hazard or electric shock. Do not use Electrical Information an extension cord or an adapter plug. Do not These guidelines must be followed to ensure remove any prong from power cord. that safety mechanisms in the design of this Grounding type freezer will operate properly.
FIRST STEPS To level Upright Units: This Use & Care Guide provides general operating instructions for your model. Use the After discarding crating screws and wood base, freezer only as instructed in this Use & Care use a carpenter’s level to level the freezer from Guide.
Page 7
FIRST STEPS Door Removal Lid Removal (upright models) (chest models) If door must be removed, unplug the unit. See lid removal instructions on the back of the cabinet. Gently lay freezer on its back, on a rug or blanket. Remove two base screws and base panel. Remove wire from clips on bottom of cabinet if required.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL Cool Down Period Standard Electronic Temperature Control • For safe food storage, allow 4 hours for (some upright frost-free models) freezer to cool down completely. The freezer will run continuously for the first several The standard electronic temperature control hours.
OPTIONAL FREEZER FEATURES NOTE Your freezer may have some, or all of the features listed below. Become familiar with these features, and their use and care. Power On Light The Power On Light indicates that the freezer is properly connected to electrical power. The light glows even when the temperature control is turned to OFF.
Page 10
OPTIONAL FREEZER FEATURES Slide-Aside Basket Basket Divider (chest models) (some upright models) This basket helps organize odd-shaped items. To Use these handy dividers to keep the various items reach other packages in the freezer, slide the basket stored in your baskets more organized. To change the aside or lift out.
Page 11
OPTIONAL FREEZER FEATURES Pizza Shelf (some upright models) Here is the place to store up to four extra-large boxes of frozen pizza without ever having to dig them out from beneath a pile of other stored goods. To change the location of the pizza shelf: support the bottom center of the shelf with one hand and use your other hand to gently ease each support tab outward until...
CARE AND CLEANING CAUTION Drain Tube Damp objects stick to cold metal surfaces. Do not touch interior metal surfaces with wet or damp hands. Some upright freezers are frost-free and defrost automatically, but should be cleaned occasionally. Between Defrosting Drain Pan Figure 1 To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost.
CARE AND CLEANING Cleaning the Inside Drain After defrosting, wash inside surfaces of the Plug freezer with a solution of two tablespoons of baking soda in one quart (1.136 litres) warm water. Rinse and dry. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any electrical parts.
POWER/FREEZER FAILURE If a power failure occurs, frozen foods will WARNING stay frozen for at least 24 hours if the freezer is kept closed. If the power failure continues, If leaving freezer door open while on vaca- pack seven or eight pounds of dry ice into the tion, make certain that children cannot get freezer every 24 hours.
BEFORE YOU CALL Visit our web site at 1-800-944-9044 (United States) www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canada) Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes com- mon occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Page 16
BEFORE YOU CALL PROBLEM CAUSE CORRECTION SOUND AND NOISE (continued) Popping or cracking • Metal parts undergo expan- • This is normal. Sound will level sound when com- sion and contraction, as in hot off or disappear as freezer con- pressor comes on.
Electrolux authorizes no person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada...
Page 18
IMesures de sécurité importantes ....3 Panne de courant/panne de congélateur ..13 Étapes initiales ...........5 Avant de faire appel au service après-vente ..14 Réglage de la commande de température ..7 Garantie sur les gros appareils électroménagers...16 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
ENREGISTREMENT DE CONSEILS POUR VOTRE APPAREIL ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Veuillez lire et conserver ces instructions Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. N’utilisez votre congélateur à vin qu’en observant les instructions présentées dans ce guide. Ces instructions ne traitent pas de toutes les conditions d’utilisation et situations possibles.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Mise au rebut instructions Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le congélateur. avant d’utiliser congélateur Définitions Dangers d’enfermement des enfants Voici le symbole d’avertissement concernant Les risques d’enfermement et de suffocation la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des des enfants ne sont pas des problèmes risques de blessures potentiels.
Page 21
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Vous devez suivre ces directives pour que les Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche mécanismes de sécurité de votre congélateur d’adaptation. N’enlever aucune des broches fonctionnent correctement.
ÉTAPES INITIALES Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient Pour mettre à niveau les des instructions d’utilisation spécifiques à appareils verticaux : votre modèle. N’utilisez le congélateur que Après avoir jeté les vis de mise en caisse conformément aux instructions présentées dans et la palette de bois, utilisez un niveau de ce Guide d’utilisation et d’entretien.
Page 23
ÉTAPES INITIALES L’enlevement de couvercle Dépose de la porte (modèles verticaux) poitrine modele) S’il faut enlever la porte: (Debrancher l’unite. ) Poser doucement le congélateur sur sa partie Voir des instructions sur l’etiquette de gond. arrière, sur un tapis ou une couverture. (debrancher l’unite) Enlever les deux vis du panneau inférieur et le panneau lui-même.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE Période de refroidissement Commande de température électronique standard (certains • Afin d’entreposer vos aliments de façon modèles verticaux sans givre) sécuritaire , attendez 4 heures avant de mettre vos aliments dans le congélateur La commande de température électronique pour qu’il ait le temps de se refroidir standard est située à...
Page 25
CARACTERÍSTIQUES DU CONGÉLATEUR REMARQUE Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques énumérées ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Ap- prenez à les connaître et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien. Témoin de fonctionnement atteinte à nouveau. Si le problème n’est pas résolu dans les douze (12) heures, la sonnerie se remettra Ce témoin indique que le congélateur est correctement en marche.
Page 26
CARACTERÍSTIQUES DU CONGÉLATEUR Panier coulissant de côté Retenue d’aliments en vrac (modèles horizontaux) (modèles verticaux) Ce panier permet de ranger des articles de formes variées. Pour Cette clayette, située au fond du congélateur, atteindre les autres paquets du congélateur , coulissez le panier de offre un compartiment séparé...
Page 27
CARACTERÍSTIQUES DU CONGÉLATEUR Clayette pour pizzas (certains modèles de congélateurs verticaux) Voici l’endroit où vous pouvez ranger jusqu’à quatre très grandes boîtes de pizza surgelées sans avoir a les sortir de dessous une pile d’autres aliments rangés dans le congélateur. Pour changer l’emplacement de la clayette pour pizzas : Placez une main sous la clayette (en son centre) et, de l’autre main, dégagez doucement les pattes de support situées entre le...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Vidangezletuyau Les objets humides collent aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides. Certains congélateurs verticaux sont sans givre et se dégivrent donc automatiquement. Il faut cependant les nettoyer de temps à autre. Entre les dégivrages Vidangez lacasserole...
Page 29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’extérieur Bouchon Lavez la caisse à l’eau tiède additionnée de de vidange détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture. N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface du congélateur lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives.
PANNE DE COURANT/ PANNE DE CONGÉLATEUR En cas de panne de courant, les aliments AVERTISSEMENT resteront congelés au moins 24 heures si le congélateur reste fermé. Si la panne continue, Si le congélateur est laissé ouvert pendant placez sept ou huit livres de glace sèche dans le des congés, s’assurer que des enfants ne congélateur toutes les 24 heures.
SERVICE APRÈS-VENTE Visitez notre site Web au 1-800-944-9044 (États-Unis) www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canada) Avant d’appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Page 32
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE SOLUTION BRUITS Bruits plus élevés • Les congélateurs d’aujourd’hui ont une • Ceci est normal. Quand les bruits ambi- lorsque le congélateur capacité de rangement supérieure et des ants sont faibles, il est possible que vous est en marche.
Page 33
America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. ÉTATS-UNIS Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262, ÉTATS-UNIS Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4...