Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
Manuel du propri6taire
Manual del Propietario
Router
Toupie
Fresadora
Model/Mod_le/Modelo:
U.S.: 171. _17508/Canada:
171 .°'24874
WARNING:
Before operating product, read this manual and
follow all its Safety and Operating Instructions.
MISE EN GARDE
"cemanuel
Avant de vous servir de ce produit, lisez
et suivez toutes ses consignes de s_curit_ et les
instructions de fonctionnement.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar este producto, lea este manual y acate
todas las instrucciones sobre seguridad y uso.
• Safety
Instructions
• Parts List
• Assembly
• Operation
• Fran_:ais, p. 16
• Espahol, p. 30
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
www.sears.com/craftsman
U.S,A.: 171.17508
05104 ! Canada 171.24874
Printed in China Impreso en China Imprimd en Chine
1 619 X00 369 05/04
OMF012181000

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman 171.24874

  • Page 1 Antes de utilizar este producto, lea este manual y acate todas las instrucciones sobre seguridad y uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8 www.sears.com/craftsman U.S,A.: 171.17508 05104 ! Canada 171.24874 Printed in China Impreso en China Imprimd en Chine...
  • Page 2: One Year Full Warranty

    FULL WARRANTY If any part of this Craftsman Router is defective in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to your nearest Sears Parts & Repair Center, and it will be repaired or replaced free of charge.
  • Page 3 Store idle tools out of reach of children Personal Safety and other untrained persons. Tools are Stay alert, watch what you are doing and dangerous in the hands of untrained users. use common sense when operating a Never leave tools running unattended. power tool.
  • Page 4 Hold tool by insulated gripping surfaces Never use dull or damaged bits. Sharp bits when performing an operation where the must be handled with care. Damaged bits cutting tool may contact hidden wiring or can snap during use. Dull bits require more its own cord.
  • Page 5 i I_Vd'.[o] :_i_:I _/ d I_I _[o]-'] _v_ V_,t i [o]_ Ir:1:[o_l/il :E(I i :l _K_[o]_[_o]-'| m_."g I _WARNING n If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating.
  • Page 6 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Page 7 I ,_WARNING Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventative safety measures reduce the riskof the tool starting accidentally. Pop-Up Fine -- Adjustment Knob Air Vents Handle Scale Indicator Depth Scale Deflector Bit Rotation Arrow "Lock On"...
  • Page 8 Model number: 17508 (U.S.), 24874 (Canada) Voltage rating: 120V "_ 50-60Hz Amperage rating: No load speed: no25,000 RPM Collet capacity: 1/4" Key No. Part No. Description Quantity 2 610 916 509 Collet Wrench Router 1 619 X00 369 Owner's Manual (not shown)
  • Page 9 Awide a ssortment ofrouter bits with nut in a clockwise direction (viewed from different profiles isavailable separately. under the router). To ensure proper gripping of the router bit, the shank of the router bit must be inserted at least 3/4". I_WARNING I To prevent p ersonal When the template guide has been...
  • Page 10 REMOVING MOTOR Figu FROM BASE To remove motor from fixed base: Hold router in vertical position, open base clamp lever, push base release lever in direction of arrow and pull motor unit upwards from base; just before the motor is completely out of the base, it will stop moving.
  • Page 11: Depth Adjustment

    [o] d =1 -'_,._n ul [ o]_ ,,m,,,m Craftsman routers are designed for speed, Figure'4 accuracy and convenience in performing cabinet work, routing, fluting, beading, cove-cutting, dovetails, etc. They will enable you to accomplish inlay work, decorative edges and many types of special carving.
  • Page 12: Direction Of Feed

    TRIGGER SWITCH AND "LOCK-ON" BUTFON Your router can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger. Your router is also equipped with "Lock-ON" button located above the trigger that allows continuous operation without holding the trigger. TO LOCK TRIGGER ON: Squeeze trigger, depress "Lock-ON"...
  • Page 13: Rate Of Feed

    RATE OF FEED Feed the router at a moderate rate. When routing or doing related work in wood and plastics, the best results will occur if the depth of cut and feed rate are regulated to keep the motor operating at high speed.
  • Page 14 TEMPLATES Figure 10 Countersunk Template guide screws (included Using template patterns lets you duplicate (optional Router with guide) designs or letters uniformly time after accessory) sub-base time. This technique requires the use of a template guide adapter and a template guide.
  • Page 15 When servicing, use only identical from the power supply before cleaning Craftsman replacement parts. Use of or performing any maintenance. any other part may create a hazard or cause product damage. We recommend Avoid using solvents when cleaning plastic that all tool service be performed by a parts.
  • Page 16: Garantie

    INTEGRALE DE UN AN si une pattie quelconque de cette toupie Craftsman s'av6re d6fectueuse au point de vue mati6re premi6re ou fabrication dans I'ann6e qui suit la date d'achat, retournez-la _ votre centre de pi6ces et de r6paration Sears le plus proche, qui la remplacera gratuitement.
  • Page 17 la t&che. L'outil correct fonctionne mieux et de Lorsque vous utilisez un outil dlectrique I'exterieur, employez une rallonge pour fa_on plus sdcuritaire. Respectez aussi la I'exterieur marque << W-A ,>ou << W ,_.Ces vitesse de travail qui lui est propre. cordons sont faits pour dtre utilis_s &...
  • Page 18 Tenez I'outil par les surfaces isoldes de sens de d_placement diff_rents - r6f_rez-vous prise en exdcutant une opdration Iorsque la section consacr_e au sens de d_placement I'outil de coupe peut venir en contact avec de la toupie. Si routil est introduit dans le des fils cachds ou son propre cordon.
  • Page 19 CALIBRES DE CORDONS RALLONGES _,MISE EN GARDE I RECOMMANDI_S OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF si un cordon rallonge s'av_re ndcessaire, le calibre de ses conducteurs doit pouvoir Intensitd Calibre A.W.G. Calibre en mm2 supporter la tension nominale ndcessaire h votre outil. de I'outil Longueur enpieds Longgeur enm_tres...
  • Page 20 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interpr6tation appropri6e de ces symboles vous )ermettra d'utiliser I'outilde fa_on plus efficace et s6curitaire. Symbole D_signation/Explication Volts Tension (potentiel) Amperes Courant Hertz Fr_quence (cycles par seconde)
  • Page 21 MISE EN GARDE nl D_branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou rdglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une mise en marche accidentelle de I'outil. Bouton tdlescopique du rdglage fin Ou'l'es de ventilation...
  • Page 22 Numdro de modble : 17508 (U.S.), 24874 (Canada) Tension nominale : 120V _ 50-60Hz Intensitd nominale : Rdgime ta vide : no 25,000 Tourne/min 1/4" Capacitds de la douille : Description Quantit_ Toupie 2 610 916 509 Cl_ _ douille N i Rep.
  • Page 23 II existe un grand nombre de fraises de I'arbre du rotor, serrez fermement 1'6crou toupie avec des profils vari6s qui de douille en sens horaire (vu du dessous sont disponibles s6par_ment. de la toupie) & l'aide de la cl6 & douille. Pour _tre s0r que la fraise de toupie est correctement pinch, il faut que sa queue ['_MISE EN GARDEI Pour,viter toute...
  • Page 24: Installation

    DI_MONTAGE DU MOTEUR Figu DE L'EMBASE Pour enlever le moteur I'embase fixe : Tenez la toupie en position verticale, ouvrez le levier de serrage de I'embase, poussez le levier de d_blocage de I'embase dans le sens de la fl6che et sortez I'ensemble du moteur de I'embase en le tirant vers le haut.
  • Page 25 Les toupies Craftsman sont con(;ues pour Figure'4 apporter rapiditY, precision et facilit6 Iors des travaux d'_b_nisterie, de toupillage, de la r_alisation de cannelures, de baguettes, de cong6s, de queues d'aronde, etc. Elles vous permettent de faire de la marqueterie, des chants d_coratifs et de nombreux types de d_coupages sp_ciaux.
  • Page 26 GACHEI-I'E ET BOUTON DE Figure 6 VERROUILLAGE 'MARCHE' Bouton de Votre toupie peut _tre mise en route et verrouillage arr_t6e en enfon_:ant ou en rel&chent la g&chette. Elle est aussi munie d'un bouton de verrouillage sur marche situ_ au-dessus de la g&chette et qui permet d'utiliser la toupie sans avoir _ tenir la g&chette.
  • Page 27 VITESSE D'AVANCE Faites avancer la toupie _ une vitesse La toupie risque de caler si elle n'est pas mod_r_e. Lors du toupillage ou d'autres utilis_e correctement ou si elle est travaux similaires dans du bois ou du surcharg_e. R_duisez la vitesse d'avance plastique, les meilleures finitions sont pour _viter d'ab_mer I'outil.
  • Page 28 GABARITS Figure 10 Vis _,t6te noy_e Guide du gabarit L'utilisation de motifs en gabarit vous Sous- (inclus avec le (accessoire en guide) option) permet de recopier des dessins ou des embase lettres r6guli_rement & chaque lois. Cette dela _---j_./_ ___/ technique n_cessite I'utilisation d'un toupie 7"...
  • Page 29 ]_IMISE EN GARDE] Pour dviter les Utiiiser exclusivement des pi_ces accidents, toujours ddbrancher I'outU de la source d'alimentation avant de le Craftsman d'origine pour les nettoyer ou d'effectuer une opdration rdparations. Uutitisation de toute autre de maintenance. piece pourrait crier une situation dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 30 /_GARANTfA COMPLETA DE UN AI_IO Siesta fresadora tiene defectos en los materiales o en la mane de obra dentro de un plazo de un aSo a partir de la fecha de compra, devu_lvala a su tienda Sears m&s cercana en los Estados Unidos, y se le reemplazar_, sin costo. PARA CONTAGTAR EL SERVICIO DE GARANTIAS DE SEARS LLAME AL 1-888-SU-HOGAR sin.
  • Page 31 No abuse del cord6n. Nunca use el cord6n ofdos (tapones u orejeras) durante periodos para Ilevar las herramientas ni para sacar prolongados de operaciSn. el enchufe de un tomacorriente. Mantenga Utilizaci6n y cuidado de el cord6n alejado del calor, el aceite, los las herramientas bordes afilados o las piezas m6viles.
  • Page 32 Utilice dnicamente accesorios que estdn AI realizar servicio de ajustes y recomendados por el fabricante de su reparaciones de una herramienta, utilice modelo. Los accesorios que pueden ser dnicamente piezas de repuesto iddnticas. adecuados para una herramienta pueden Siga las instrucciones que aparecen en la secci6n Mantenimiento de este manual.
  • Page 33 SNunca deje la herramienta hasta que el dafios sobre la reproducci6n. Algunos motor se haya detenido por completo. ejemplos de estos agentes quimicos son: La broca que gira puede engancharse en la • Plomo de pinturasa base de plomo, superficie y tirar de la herramienta haciendo •...
  • Page 34 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estL_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos sfmbolos le )ermitir_. utilizar la herramienta mejor y con mas seguridad. Sfmbolo Nombre Designaci6rd explicacidn Voltios Tensi6n (potencial) Amperios...
  • Page 35 _J'=ADVERTENCIAI Desconecte el enchufe de la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Perilla ascendente de ajuste fino Aberturas de ventilaci6n Mango Indicador de la escala...
  • Page 36 Ndmero de modelo: 17508 (U.S.), 24874 (Canada) Tensi6n nominal: 120V ,x_, 50-60Hz Amperaje nominal: Velocidad sin carga: no25,000 rev/min. 1/4" Capacidad de la portabroca: Fresadora 2 610 916 509 Llave de portabroca ave No. Parte No. Descripcion Cantidad 1 619 XO0 369 Manual del propietario (no ilustrado)
  • Page 37 Un amplio surtido de brocas de fresadora inducido, use la Ilave de portabroca para con diferentes perfiles se encuentra apretar firmemente la tuerca de la disponible por separado. portabroca en el sentido de las agujas del reloj (segtln se ve desde debajo de la fresadora).
  • Page 38 REMOCION MOTOR Figu LA BASE Para quitar el motor de la base fija: Sostenga la fresadora en posici6n vertical, abra la palanca de fijaci6n de la base, empuje la palanca de liberacibn de la base en el sentido de la flecha y tire de la unidad del motor hacia arriba para separarla de la base;...
  • Page 39: Ajuste De Profundidad

    Las fresadoras Craftsman estan Figura '4 diseSadas para brindar velocidad, precisi6n y conveniencia en la realizaci6n de trabajo de ebanisterfa, fresado, estriado, ribeteado, corte de molduras c6ncavas, colas de milano, etc. Estas fresadoras le permitiran realizar trabajo de incrustaci6n, bordes decorativos y muchos tipos de tallado especial.
  • Page 40 INTERRUPTOR GATILLO Figura 6 BOTON DE "FIJACION ENCENDIDO" Bot6n de La fresadora se puede encender o apagar encendido apretando o soltando el gatillo. La fresadora tambi_n est_ equipada con un bot6n de "fijaci6n en encendido" ubicado sobre el gatillo, que permite el funcionamiento continuo sin tenet que mantener apretado el gatillo.
  • Page 41 VELOCIDAD DE AVANCE Haga avanzar la fresadora a una La fresadora podda detenerse si se utiliza velocidad moderada. Cuando frese o incorrectamente o si se sobrecarga. realice trabajo relacionado en madera Reduzca la velocidad de avance para y pl&sticos, los mejores acabados se evitar dafios posibles a la herramienta.
  • Page 42 PLANTILLAS Figura 10 Tornillos embutido Gu[a de plantilla Sub-base (incluidos con (accesorio La utilizaci6n de patrones de plantilla de la la gu[a ) opcional) permite duplicar dise5os o letras de modo fresadora uniforme una y otra vez. Esta t&cnica requiere el uso de un adaptador de gufas de plantilla y una guia de plantilla.
  • Page 43 Cuando se encuentre dando servicio, de penetracidn, etc. se pongan en use solamente partes de reemplazo contacto con las partes pldsticas. iddnticas Craftsman. Usar cualquier EIIos contienen qu/micos que dafiar_n, otra parte podrfa crear un peligro o causar debilitar_n o destruir_,n las partes dafio al producto.
  • Page 44 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

This manual is also suitable for:

171.17508