Page 1
MANUEL D’UTILISATION HAIER CAVE A VIN WINE BANK 60 SERIES5 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE Wine Cellar User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Manuel d'Utilisation Cantinetta per vini Manuale utente Bodega de vinos Manual del Usuario Chłodziarka do winnika Podręcznik użytkownika Cavede Vinho Manual do Utilizador Wijnkelder Handleiding Συντηρητής κρασιών Οδηγός...
Page 3
Safety information WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
Page 4
Safety information FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyúlékony anyagot. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος φωτιάς/εύφλεκτο υλικό. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος φωτιάς επειδή χρησιμοποιούνται εύφλεκτα...
Page 6
User Manual Wine Cellar HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 18
Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: without isolation. Name User Service Shelf Small Hinger- Energy Left cam Manual Card shelf Cover Label of door HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 19
Product description Notice Picture of appliance 1. Fan(except HWS49GAE) 5. Lock (except HWS49GAE) 2. Shelf 6. Door 7. LED lamp 4. Adjustable feet 8. Display (on front of the door)
Page 20
Installation 1. Unpacking Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials including the foam base and all adhesive tape hold- ing the accessories. 2. Environmental conditions the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli- ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
Page 21
Installation 6. Fine tuning of the door The appliance closes more easily if the levelling feet on the front are used: Rotate the adjustable feet (Fig. 6) to turn them up or down: Turning the feet clockwise raises the appliance. Turning the feet counterclockwise lower the appli- ance.
Page 22
Installation Assembly steps(except HWS49GAE) 1. Provide necessary tool. 2. Unplug the appliance. 3. Open the door, take down the front strip and side and placed on the right side of the gap. 4. Unplug the connection cable.Pull-out the upper part of the door seal, and take down the door back strip.
Page 23
1. Before fi rst use Remove all packaging materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. Keep them out of children’s reach and dispose them in an environmentally friendly manner. Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any wine in it.
Page 25
9. Lighting mode setting 13. Door opening alarm...
Page 26
Engergy saving tips Energy saving tips Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in- creases the lower the temperature in the appliance is set.
Page 28
Care and cleaning 1. Defrosting The defrosting of the wine cellar is done automatically; no manual operation is needed. 2.Replacing the LED lamp The lamp uses LED as its light source,featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality,please contact the customer service.See CUSTOMER SERVICE.
Page 29
Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. improper repairs can cause considerable consequential damages. A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or Error Code Cause...
Page 31
The door is blocked. Check for blockages like bottles or shelves. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will to contact the technical assistance.
Page 32
Technical data 2019/2016 Brand Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GNF HWS84GA /HWS49GAE Category Wine Cellar Wine Cellar Wine Cellar Household refrigeration category Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume (L) 116/118 Climate class: This appliance is intended to be used SN N ST...
Page 33
Customer Service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. your local dealer or and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Page 39
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage WARNUNG...
Page 40
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare WARNUNG: Nur für DE: WARNUNG:...
Page 50
Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolierung. Name Bedie- Service- Regal kleines Scharnier Energie- Schlüssel Tür nungs- karte Regal abdeckung label Nocken anlei- tung HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 51
Produktbeschreibung Anmerkung Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen. Geräte Abbildung 1. Lüfter(mit Ausnahme von 5. Schloss (mit Ausnahme von HWS49GAE) HWS49GAE) 6. Tür 2. Regal 7. LED-Leuchte 3. Aktivk 8. Anzeige (an der Vorderseite der Tür) 4.
Page 52
Aufstellung und Montage 1. Auspacken Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. bänder, mit denen das Zubehör befestigt ist. 2. Umgebungsbedingungen Die aumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 38 °C betragen, da sie die Tempe- Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke) auf, die Hitze abgeben.
Page 53
Aufstellung und Montage 6. Feinjustierung der Tür rungsfüße an der Vorderseite verwendet wird: Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen: Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben. Durch das Drehen der Füße gegen den Uhrzeiger- sinn wird das Gerät angehoben.
Page 54
Aufstellung und Montage Montageschritte(mit Ausnahme von HWS49GAE) 1. Bereitstellung des erforderlichen Werkzeugs. 2. Das Gerät vom Netz trennen. Leiste ab ,suchen Sie die entsprechende Leiste, um die linke Seite zu entfernen, und legen Sie sie auf die rechte Seite des Spaltes. 4.
Page 55
2. Berührungstasten Taste Drücken Sie die 5 Sekunden auf die Taste H, um den Weinkühler auszuschalten. Drücken Sie dann erneut 5 Sekunden auf die Taste H und der Weinkühler schaltet sich wieder ein.
Page 56
6. Temperatureinstellung Anmerkung Voreinstellungen Wenn Sie die 7. Betriebsartfunktion Empfohlene Temperatureinstellungen Rotwein +13°C bis +20°C +5°C bis +8°C +9°C bis +12°C...
Page 57
Anmerkung Einfluss auf Temperaturen HWS49GAE) 13. Warnton bei offener Tür...
Page 58
Tipps zum Energiesparen 8-Tipps zum Energiesparen Tipps zum Energiesparen Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATIONEN). Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Herden) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
Page 60
1. Abtauen Das Abtauen des Weinkühler tomatisch statt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig. 2. Die LED-Leuchte ersetzen wendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen Str rauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abw kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst.
Page 61
Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und pro- bieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wen- den. Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
Page 62
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung verschlissen, gerissen oder falsch Es ist nicht kalt ge nneren des verschlissen, gerissen oder falsch...
Page 63
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Auf der Das Klima ist zu warm und zu Bei f tem Klima ist das nor- mal und es wenn die Weinkühleraußenseite Luftf keit sinkt. Die Tür A ten Sie darauf dass die Tür keit.
Page 64
Technische Daten Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.2019/2016 Marke Haier Haier Haier HWS49GA Modellname / Kennzeichnung HWS84GNF HWS84GA /HWS49GAE Kategorie Weinkühler Weinkühler Weinkühler Haushaltskühlkategorie Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/Jahr) Lagervolumen (l) 116/118 Klimaklasse: Dieses Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen SN N ST SN N ST SN N ST 10°C und 38°C eingesetzt werden...
Page 65
Kundendienst WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach. Wenn Sie hierfür keine L kontaktieren Sie bitte ren Händler vor Ort. Alternativ Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telef...
Page 68
Manuel d'Utilisation Cave à vin HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 69
Nous vous remercions Avertissement- Consignes importantes de Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut...
Page 70
Sommaire Consignes de sécurité Accessoires Installation Service Clients...
Page 71
Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT...
Page 72
Consignes de sécurité Utilisation quotidienne et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisa-...
Page 74
Conseils de sécurité Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net- de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude - environ...
Page 75
Conseils de sécurité évitez de brancher et Le système de réfrigération est sous haute...
Page 76
Conseils de sécurité doivent être stockés,...
Page 78
d'acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de bonne étanchéité comme indiqué l’alcool de qualité alimentaire, nettoyez...
Page 80
Accessoires ez les accessoires et la documentation conformément à cette list Manuel Carte Clayette Petite Cou- Étique- Touche Caméra d'Utili- de Ser- étagère vercle tage gauche de sation vice Énergé- la porte Doigt tique manuelle HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 81
Description du produit Photo de l'appareil 1. Ventilateur(sauf HWS49GAE) 5. Serrure (sauf HWS49GAE) 2. Clayette 6. Porte 3. Filtre à charbon actif 7. Lampe d'éclairage à LED 4. Pieds ajustables...
Page 82
Installation 1. Déballage Sortez l'appar Retirez tout le tériel et le adhésif tenant les accessoires. 2. Conditions environnementales La t rature de la pièce doit toujours être c entre 10 °C et 38 °C, car elle peut tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfri- gérateurs) sans isolation.
Page 83
Installation 6. Ajustement des portes L’appareil se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau situés à l’avant sont r Tournez les pieds réglables (Fig. 6) pour les faire tour- ner vers le haut ou ver L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
Page 84
Installation Étapes de montage(sauf HWS49GAE) 1. Prévoyez les outils nécessaires. 2. Débranchez l'appareil. 3. Ouvrez la porte, démontez la bande avant et trou- vez la bande correspondante pour enlever le côté gauche et le placer sur le côté droit de l’espace. 4.
Page 85
A Bouton d'éclairage intérieur haut C Bouton de réglage de F Bouton de mode G Bouton de verrouillage D Affichage H Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton H pendant 5 secondes pour éteindre la cave à vin. Appuyez ensuite sur le bouton H pendant 5 secondes pour allumer la cave à vin.
Page 87
La quantité de bouteilles stockées 13. Alarme d’ouverture de la porte...
Page 88
Conseils pour économiser de l'énergie 8-Conseils d'économie d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). N’installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, cha Évitez une température inutilement basse dans l'appareil. La consommation d'énergie augmente plus vous réglez bas la température de l'appareil.
Page 90
Entretien et nettoyage 1. Dégivrage La cave à vin se dégivre aut ration manuelle n'est nécessaire. 2. Remplacement des lampes LED comme source d’éclair consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle.
Page 91
Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SER- VICE CLIENT. AVERTIS secteur de la prise de courant. des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considé- rables.
Page 92
Problème Causes probables Solutions possibles Dans ce cas, il est normal que continuellement ou Assurez ven- matiquement une fois la tem- L'intérieur de la cave L’intérieur de la cave à vin a besoin Nettoyez l’intérieur de la cave à est sale s u f f i s a m m e n t Des bouteilles ont été...
Page 93
La porte est bloquée. clayettes peuvent en être la cause. Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique...
Page 94
Informations techniques Fiche produit conforme à la r Marque Haier Haier Haier HWS84GA HWS84GNF Catégorie Cave à vin Cave à vin Cave à vin Catégorie de réfrigération domes- tique Consommation énergétique annuelle Volume de stock Cet appareil doit être utilisé à...
Page 95
Service Clients Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter t support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ.
Page 96
Empilage de bouteilles de vin 750ml 76.1mm (49) (84) HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
Page 99
Grazie Legenda Avvertenza - Informazioni importanti per la Informazioni e suggerimenti generali Informazioni ambientali Smaltimento ATTENZIONE!
Page 100
Indice Informazioni di sicurezza Consigli di sicurezza Manutenzione Accessori Installazione Strumentazione Servizio di assistenza...
Page 101
Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! Prima di iniziare a usare il dispositivo Installazione AVVERTENZA more anomalo durante il funzionamento, nel qual caso occorre...
Page 102
Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! AVVERTENZA: AVVERTENZA: Il cavo di alimentazione del AVVERTENZA: Uso quotidiano...
Page 103
Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con da di non conservarvi all’interno materiali che richiedono tem- AVVERTENZA: terno dell’elettrodomestico, a eccezione di quelli consigliati dal...
Page 104
Consigli di sicurezza ATTENZIONE! Manutenzione / pulizia lizzare acqua calda e soluzione di bicarbonato di sodio; circa un AVVERTENZA: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito...
Page 105
Consigli di sicurezza Informazioni sul gas refrigerante ATTENZIONE! ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimen- Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare AVVERTENZA: rosamente le istruzioni e contattare un addetto o il nostro servizio...
Page 106
Consigli di sicurezza Uso previsto - fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;...
Page 107
Consigli di sicurezza Smaltimento Il simbolo ATTENZIONE!
Page 108
Manutenzione AVVERTENZA: neutro Pulire la guarnizione della porta: estrarla...
Page 109
Manutenzione Pulizia dei ripiani: AVVERTENZA:...
Page 110
Accessori Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco: senza isolazione. Nome Scheda Ripia- Ripia - Copri - Etichetta Tasto Manuale nuale di servi- cerniera energe- camma si- utente picco - tica nistra dello sportello HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 111
Descrizione del prodotto Nota Immagine dell’apparecchio 1. Ventola(eccetto HWS49GAE) 5. Blocco (eccetto HWS49GAE) 2. Ripiano 6. Sportello 3. Filtro a carbone 7. Lampada LED attivo 8. Display (sulla parte anteriore della 4. Piedini regolabili porta)
Page 112
Installazione 1. Disimballaggio Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. Togliere tutti i materiali dell’imballaggio, compresa la base in schiuma, e tutto il na- stro adesivo che tiene gli accessori in posizione. 2. Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i nonché...
Page 113
Installazione 6. Regolazione di precisione delle porte L’apparecchiatura si chiude con più facilità se vengono usati i piedini di livellamento sulla parte anteriore. Ruotare i piedini regolabili (Fig. 6) per alzarli o abbassar- La rotazione dei piedini in senso orario alza il di- spositivo.
Page 114
Installazione Passaggi assemblaggio dere il rivestimento della cerniera nel sacchetto...
Page 115
1. Prima di iniziare a usare il dispositivo secondi dalla sua a Tenendo premuto per 5 secondi il pulsante H, la cantinetta si spegne. Tenendo premuto per 5 secondi il pulsante H, la cantinetta si accende.
Page 116
6.Impostazione temperatura Nota Pre-impostazioni 7. Funzione modalità Si accende automaticamente quando viene toccato qualsiasi tasto o quando viene...
Page 117
Nota Influenze sulle temperature Quantitativo di bottiglie conservate all’interno 9. Impostazione modalità di illuminazione 10. Funzione °C/°F 11. Funzione memoria di spegnimento 13. Avviso apertura porta...
Page 118
Consigli per il risparmio energetico Consigli per il risparmio energetico Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Il consumo energetico aumenta quanto più...
Page 120
Cura e pulizia 1. Sbrinamento Lo sbrinamento della cantinetta per vini avviene in automatico, non è necessario intervenire manualmente. 2. Sostituzione della lampada LED La lampada si serve della tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie, si prega di contattare il servizio clienti, cfr.
Page 121
Guida alla risoluzione dei problemi caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica- mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non ade- guato può...
Page 122
In questo caso, è normale che il frequentemen- Di norma, è necessario siano alimenti o contenitori che Non è garantito il livello adeguato di Garantire un livello di ventilazio- L’interno della Le bottiglie sono state aggiunte di aggiunte di recente raggiunga-...
Page 123
Controllare la presenza di bloc- chi quali ad esempio bottiglie o ripiani. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica...
Page 124
Dati tecnici Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 2019/2016 Marca Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GNF HWS84GA /HWS49GAE Categoria Cantinetta per vini Cantinetta per vini Cantinetta per vini...
Page 125
Servizio di assistenza Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare roprio rivenditore locale rea Assistenza &...
Page 137
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones o asfixia!
Page 138
Mantenimiento ADVERTENCIA : Limpie la junta de la puerta:...
Page 139
Mantenimiento Limpieza de los estantes: ADVERTENCIA :...
Page 140
Accesorios Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista:sin aislamiento. Nombre Manual Tarjeta Estan- Estan- Tapa Etiqueta Tecla Leva de Ser- te pe- Embisa- Energé- izquierda Usua- vicio queño grada tica de puerta manual HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 141
Descripción del producto Aviso Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato 1. Ventilador(excepto HWS49GAE) 5. Bloqueo (excepto HWS49GAE) 2. Estante 6. Puerta 3. Filtro de carbón 7.
Page 142
Instalación 1. Desembalaje Saque el aparato del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje, incluida la base de espuma y toda la cinta adhesiva que contiene los accesorios. 2. Condiciones ambientales La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 38 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía.
Page 143
Instalación 6. Puesta a punto de la puerta El aparato se cierra más fácilmente si se usan los pies de nivelación en el frente: Gire las patas ajustables (Imag. 6) para subir o bajarlas: Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
Page 144
Instalación Pasos para el ensamblaje (excepto HWS49GAE) 1. Asegúrese de tener las herramientas adecua- das. 2. Desconecte el aparato. 3. Abra la puerta, baje la tira frontal y encuentre la tira correspondiente para quitar el lado izquier- do y colóquelo en el lado derecho del hueco. 4.
Page 145
1. Antes del primer uso Mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega corta la energía. Luego mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega se enciende.
Page 146
6.Ajuste de temperatura Aviso Ajustes previos 8.Modo de espera...
Page 148
Consejos de ahorro de energía 8-Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (consulte la sección Instalación). No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.ej.: fogones, estufas...).
Page 149
1. Estante Consejos para el diseño de su bodega. Antes de colocar las botellas dentro de la bodega de vino, confirme si los estantes son 2 La luz 3 El bloqueo...
Page 150
Limpieza y Cuidados 1. Descongelación La descongelación de la bodega de vinos se realiza automáticamente, no se necesita ninguna operación manual. 2 Reemplazo de la lámpara de LED La lámpara utiliza LED como fuente de luz, con bajo consumo de energía y larga vida útil. En caso de alguna anormalidad, comuníquese con el servicio al cliente.
Page 151
Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- las instrucciones a continuación antes de contactar a un proveedor de servicios postven- ta. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente.
Page 152
Problema Causa posible Solución posible con demasiada fre El interior de la bodega El interior de la bodega de vinos Se han agregado botellas recien botellas recientemente agre medad en el interior...
Page 153
La puerta está bloqueada. Revise si hay bloqueos como botellas o estanterías. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica...
Page 154
Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 2019/2016 Marca Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GNF HWS84GA /HWS49GAE Bodega de vinos Bodega de vinos Bodega de vinos Categoría Categoría de refrigeración domés- tica Consumo anual de energía (kWh/año) Capacidad de almacenamiento...
Page 155
Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos originales.Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con rea de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de...
Page 156
Apilación de botellas de vino 750ml 76.1mm (49) (84) HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
Page 158
Podr cznik u ytkownika dziarka do win HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 170
Akcesoria Spraw terat e iz Pod- Karta Etykieta Przycisk Lewy trz- r cznik serwi- zawiasu energe- rzwi sowa tyczna instrukcja kowni- HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 171
Opis produktu Uwaga Z powodu zmian technicznych i ró nych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji ró Twojego modelu. rz dz 1. Termoobieg (oprócz HWS49GAE) 5. Blokada (oprócz HWS49GAE) 6. Drzwiczki 7. Lampa LED 4. Regulow cz (z przodu drzwi)
Page 172
Instalacja 1. Rozpakowywanie Wyjmij urz dzenie z opakowania. wszystkie cz opakowania, piankow podstaw i przytrzymu- kcesoria. 2. W rodowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna by zawsze dzy 10 °C a 38 °C, poniewa mo e to wp yw na temperatur we rz urz dzenia oraz zu ycie energii.
Page 173
Instalacja 6. Regulacja drzwi Urz dzenie zamyka lepiej, u yto stopek pozio- ych z przodu: topk Przekr cenie stopki w prawo podnosi urz dzenie. Przekr cenie stopki w lewo obni a urz dzenie. 7. Czas oczekiwania ce spr arki znajduje olej do bez wej konserwacji.
Page 174
Instalacja Kroki monta (oprócz HWS49GAE) 1. Pracuj, u yw rz zi: 2. O cz urz z 3. Otwór rzwi, z rawej str szczeliny. 4. O szcz rzwi i z zawiasu. 6. Z zawias, z tuj za rzyw rzwi. Z tuj n rzyw rezent ny za...
Page 175
Przytrzymaj przycisk H przez 5 sekund, w piwniczce na wino zostanie wyłączone zasilanie. Następnie przytrzymaj przycisk H przez 5 sekund, a w piwniczce na wino zostanie włączone zasilanie.
Page 178
8-Wskazówki dotycząc oszczędza ia Wskazówki się, ż u ządz st właści (pat z MONTAŻ). ży i stalować im ś zą ia w b zpoś sł cz ym lub w pobliżu ź ód ł ł p. pi ików). pot z t y w ządz u.
Page 180
Konserwacja i czyszczenie 1. Rozmr Rozmr dziarki do win wykonywane jest automatycznie; nie trzeba nic r korzystuje LED jak raktery yciem energii i kontakt OSTR wymieniaj samod wymieniona rzez roducen- rzez autoryzow ytkow szy okr cz ur dzenie od z r dzenie i uszcz rzwi, jak t rz drzwi, aby z...
Page 181
Rozwi zywanie problemów Wiele problemów mo rozwi z samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawd wszystkie pokazane mo iw i post ow zgod- nie z poni zymi instrukcjami przed skontaktowaniem posprzeda Patrz: OBS UGA KLIENTA. OSTR Przed przy do konserwacji, cz urz dzenie i wyjmij wtyczk z gniazdka sieciowego.
Page 183
Rozwi zywanie problemów Problem Mo iwa przyczyna Mo iwe ro y i zby o normalne zjawisko w wilgo nym klimacie i zmieni gromad wilgo ny gdy wilgo na ze rznej Upewnij e drzwi szczel- Drzwi nie szczelnie z powierzchni nie zamykane, a uszczelki Skrapla zimne po rze we-...
Page 184
Dane techniczne Karta produktu, zgodnie z Zarz dzeniem UE Nr 2019/2016 Marka Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GNF HWS84GA /HWS49GAE Kategoria dzenia domowego Klasa efekt rgetycznej Roczne zu ycie energii (kWh/rok) komory (l) 116/118 Klasa klimatyczna: Urz dzenie to przeznaczone jest do...
Page 185
PROBLEMÓ ó ó ó Europejskie adresy Haier Kraj * Adres pocztowy Kraj Adres pocztowy Francja ITAL RANCE Belgium-FR Hiszpania Belgium-NL Portugalia Netherlands SPAIN Luxembourg Polska Niemcy Czechy Austria W sz w Grecja POLAND Rumunia...
Page 188
Manual do Utilizador Cave de Vinho HWS84GA HWS49GA HWS49GAE...
Page 189
Obrigado Legenda tante Informação ge ral e dicas Informação ambiental ADVERTÊNCIA!
Page 190
Informação de Segurança Dicas de segurança Manutenção Acessórios Instalação...
Page 191
Informação de Segurança mazenamento de vinhos. Antes de ligar o aparelho pela primeira ADVERTÊNCIA! Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do ADVERTÊNCIA quando estiver em funcionamento e nesse caso deve ser mon-...
Page 192
Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: Apenas para RU: ADVERTÊNCIA: As chaves devem ser guardadas longe do alcance das crianças...
Page 193
Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregar o ADVERTÊNCIA:...
Page 194
Dicas de segurança ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA:...
Page 195
Dicas de segurança ADVERTÊNCIA! tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou ADVERTÊNCIA: deve ser feita estritamente de acordo com as instruções e deve ser...
Page 196
Dicas de segurança cações similares como: - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; guardados,...
Page 197
Dicas de segurança O símbolo contactar o seu centro de serviço local, o seu serviço de recolha de ADVERTÊNCIA!
Page 198
Manutenção ADVERTÊNCIA: ções Limpar o vedante da porta: em baixo: Remover: Agarrar o vedante...
Page 199
Manutenção ramente de cima até abaixo com amão até que o vedante esteja Limpar as prateleiras: ADVERTÊNCIA:...
Page 200
Acessórios ter tur conf Nome Manual Cartão Prate- Prate - Tampa Etiqueta Chave Excêntrico leira leira da do- energé- esquerdo Utiliza- assis- bradiça tica da porta pe - tência manual quena HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 201
Descrição do produto Observação Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem diferir do seu modelo. Imagem do aparelho 1. Ventilador (exceto HWS49GAE) 5. Fecho (exceto HWS49GAE) 2. Prateleira 6. Porta 3. Filtro de carvão ativo 7.
Page 202
Instalação 1. Desembalagem Retirar o aparelho da embalagem. Remover todos os materiais de embalagem incluindo a base em espuma e toda a 2. Condições ambientais temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instalar o aparelho 3.
Page 203
Instalação 6. Ajuste no das portas O aparelho fecha mais facilmente se forem usados os pés nivelados na parte da frente. Rodar os pés ajustáveis (Fig. 6) para subir ou descer os mesmos: Rodar os pés no sentido horário eleva o aparelho. Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o apa- relho.
Page 204
Instalação Passos da instalação(exceto HWS49GAE) 1. Providenciar a ferramenta necessária. 2. Desligar o aparelho. 3. Abrir a porta, retirar a junta isolante fron- tal e encontrar a junta isolante corres- pondente para remover o lado esquer- do e colocada na lado direito da folga. 4.
Page 205
G Botão de bloqueio H Botão de alimentação qualquer tecla a ativar, o botão Prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira desliga-se. Em seguida, prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira liga-se.
Page 206
Premir o botão Premir o botão Prosecco 8. Modo em espera...
Page 207
Quantidade de garrafas guardadas Premir o botão Premir o botão 13. Alarme de abertura da porta...
Page 208
Dicas de poupança de energia 8-Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Certi que-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Page 210
Cuidado e limpeza 1. Descongelar O descongelamento da cave de vinhos é feito automaticamente; não é necessária qualquer operação manual. 2 Substituir a lâmpada LED A lâmpada adota LED como a sua fonte de luz, apresentando baixo consumo de energia e longa vida útil.
Page 211
Resolução de problemas as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. ADVERTÊNCIA! mada de rede. cados, porque reparações inapropriadas podem causar danos consequenciais con- sideráveis. evitar algum perigo. Causa Solução Erro código Entre em contato com nosso pós-venda A temperatura está...
Page 212
Problema Causa Possível Solução Possível na frequentemente frequentemente ou durante muito substituí-lo através do serviço desgastados, fendidos ou desa- tomaticamente quando a tem- O interior da sujo nterior ciente no i As garrafas foram adicionadas as garrafas adicionadas recen- frequentemente ou durante muito substituí-lo através do serviço desgastados, fendidos ou desajus- frio no interior do...
Page 213
Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu encontrar o número de telefone e formulário para entrar em contato com a assistência técnica...
Page 214
Dados técnicos Ficha do produto em conformidade com regulamento da UE No. 2019/2016 Marca Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GNF HWS84GA /HWS49GAE Categoria Cave de Vinho Cave de Vinho Cave de Vinho Categoria de refrigeração domés- tica Consumo de energia anual...
Page 215
Serviço ao Cliente Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contactar o seu revendedor local ou A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
Page 221
Veiligheidsinformatie ligheidstips lezen en naleven: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname Installatie WAARSCHUWING...
Page 222
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Enkel voor het VK: WAARSCHUWING: Dagelijks gebruik en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als Als er een koelgaslek of ander ontvlambaar gaslek ontstaat in de...
Page 228
WAARSCHUWING: Reinig de deurpakking. maanden worden gereinigd om een...
Page 229
Installatie van de deurpakking na de reiniging: De rekken reinigen WAARSCHUWING:...
Page 230
Accessoires Controleer de accessoires en literatuur op basis van de onderstaande lijst. Naam Gebrui- Onder- Klein Schar- Ener- Sleutel Linkse kam kershand- houds- nier gielabel van de deur leiding kaart afdek- handleiding king HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Page 231
Productbeschrijving Opgelet Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Afbeelding van het apparaat 1. Ventilator (behalve 5. Vergrendeling (behalve HWS49GAE) HWS49GAE) 2. Rek 6. Deur 3. Actieve koolst 7. LED lamp 4.
Page 232
Installatie 1. Uit de verpakking verwijderen Verwijder het apparaat uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de schuimbasis en de plakband van de accessoires. 2. Milieuomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 10 °C en 38 °C zijn aangezien het de tempera- tuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
Page 233
Installatie 6. De deuren jnafstemmen Het apparaat sluit gemakkelijker als de voetjes vooraan worden gebruikt: Draai aan de instelbare voet (afb. 6) om de voet om- hoog of omlaag te draaien: Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap- paraat.
Page 234
Installatie Assemblage stappen(behalveHWS49GAE) 1. Gebruik de correcte werktuigen. 2. Verwijder de stekker uit het stopcontact. 3. Open de deur, verwijder de strip vooraan en zoek de overeenstemmende strip om de linkerzijde te verwijderen en ze op de juis- te plaats te monteren rechts van de opening. 4.
Page 235
1. Voor de eerste ingebruikname 2. Aanraaktoetsen omlaag D Scherm 5. Aan/Uit knop Druk 5 seconden lang op de knop H en de stroom van de wijnkelder wordt uitgeschakeld. Druk daarna 5 seconden lang op de knop H en de wijnkelder wordt ingeschakeld.
Page 237
Opgelet Invloeden op temperaturen 13. Deur opening alarm...
Page 238
Tips voor energiebesparing 8-Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (zie INSTALLATIE). Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bv. kachels, verwarmingstoestellen). Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
Page 240
Zorg en reiniging 1. Ontdooien De wijnkelder ontdooit automatisch; er is geen handmatige bewerking nodig. 2. De LED lamp vervangen De lamp gebruikt de LED als haar lichtbron, met een laag energieverbruik en een lange levensduur. In het geval van een afwijking moet u contact opnemen met de klantendienst.
Page 241
Probleemoplossen het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST. WAARSCHUWING! Voor ieder onderhoud moet u het apparaat uitschakelen en de stekker verwijderen uit het stopcontact.
Page 242
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De stekker is niet ingevoerd in het In dat geval is het normaal dat rende een te lange geen etenswaren of container versleten, gebarsten of stemmen lossen wanneer de gewenste Het is onvoldoende versleten, gebarsten of stemmen Het klimaat is te warm en te voch...
Page 243
Controleer op blokkeringen zo- Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: https://corporate.haier-europe.com/en/ .Kies onder de sectie "website" het merk van telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische assistentie...
Page 244
Technische gegevens 2019/2016 Merk Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA HWS84GNF /HWS49GAE Categorie Wijnkelder Wijnkelder Wijnkelder Huishoudelijke koeling categorie Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar) Opslagvolume (L) 116/118 Klimaatklasse: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik SN N ST SN N ST SN N ST bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 38 °C...
Page 245
Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOP- LOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met uw lokale verkoper of de Onderhoud &...
Page 249
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Haier. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή και σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση.
Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασφάλειας Η συσκευή αυτή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για την αποθήκευση κρασιών. Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξ' αιτίας της μεταφοράς. ►...
Page 252
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε πολλαπλές φορητές πρίζες ή ► φορητά τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά την τοποθέτηση της συσκευής διασφαλίστε ► ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει παγιδευτεί ή υποστεί ζημιά. Μην πατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας. ►...
Page 253
Πληροφορίες ασφάλειας Τα κλειδιά πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά και όχι κοντά ► στη συσκευή για να μην παγιδευτούν τα παιδιά μέσα στη συσκευή. Σημειώστε ότι η συσκευή έχει ρυθμιστεί για λειτουργία σε συγκεκριμένο ► εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος μεταξύ 10 °C και 38 °C. Η συσκευή ενδέχεται...
Συμβουλές ασφαλείας Συμβουλές ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συντήρηση / καθαρισμός Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά επιβλέπονται εάν πραγματοποιούν ► καθαρισμό και συντήρηση. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν ► πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση ρουτίνας. Αφήστε τουλάχιστον 7 λεπτά πριν από την επανεκκίνηση της συσκευής, καθώς η...
Page 255
Συμβουλές ασφαλείας Μην ψεκάζετε ή ξεπλένετε τη συσκευή κατά τον καθαρισμό. ► Μη χρησιμοποιείτε σπρέι νερού ή ατμό για να καθαρίσετε τη συσκευή. ► Μην καθαρίζετε την κρύα γυάλινη πόρτα με ζεστό νερό. Η απότομη ► αλλαγή θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο του γυαλιού. Εάν...
Page 256
Συμβουλές ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές όπως - κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας, - αγροικίες και από πελάτες ξενοδοχείων, πανδοχείων και άλλων περιβαλλόντων οικιστικού τύπου, - σε εγκαταστάσεις διαμονής με πρωινό και ημιδιαμονής, - εφαρμογές...
Page 257
Συμβουλές ασφαλείας Απόρριψη Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδοθεί σε κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν έχει απορριφθεί σωστά, βοηθάτε...
Συντήρηση Συντήρηση ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. ► Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπαντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα. Καθαρίστε με ειδικό απορρυπαντικό ψυγείου για να αποφύγετε ζημιές. ►...
Page 259
Συντήρηση Τοποθέτηση λάστιχου πόρτας μετά τον καθαρισμό: Πριν την τοποθέτηση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει νερό στο λάστιχο της πόρτας. Εισαγάγετε το λάστιχο της πόρτας στην αυλάκωση και πιέστε το λάστιχο της πόρτας σφιχτά από πάνω προς τα κάτω με το χέρι μέχρι να εισαχθεί...
Εξαρτήματα Ελέγξτε τα αξεσουάρ και τη βιβλιογραφία σύμφωνα με αυτήν τη λίστα: χωρίς Εξαρτήματα απομόνωση. Όνομα Εγχειρίδιο Κάρτα Ράφι Μικρό Κάλυμμα Ενεργειακό Πλήκτρο Αριστερό χρήσης Σέρβις ράφι μεντεσέ σήμα έκκεντρο της πόρτας HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE...
Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος Σημείωση Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. Εικόνα της συσκευής 1. Ανεμιστήρας (εκτός από το 5. Κλείδωμα (εκτός από το HWS49GAE) HWS49GAE) 6.
Εγκατάσταση 1. Aποσυσκευασία Εγκατάσταση ► Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία. ► Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένης της βάσης από αφρολέξ και όλη την αυτοκόλλητη ταινία που συγκρατεί τα εξαρτήματα. 2. Περιβαλλοντικές συνθήκες Η θερμοκρασία δωματίου πρέπει να είναι πάντα μεταξύ 10 °C και 38 °C, καθώς μπορεί να επηρεάσει...
Page 263
Εγκατάσταση 6. Ρύθμιση της πόρτας Η συσκευή κλείνει πιο εύκολα εάν χρησιμοποιούνται τα πόδια επιπεδότητας στο μπροστινό μέρος: Περιστρέψτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (Εικ. 6) για να τα γυρίσετε πάνω ή κάτω: Η περιστροφή των ποδιών δεξιόστροφα ανυψώνει τη ► συσκευή. Περιστρέφοντας...
Page 264
Εγκατάσταση Βήματα συναρμολόγησης (εκτός από το HWS49GAE) Παρέχετε το απαραίτητο εργαλείο. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Ανοίξτε την πόρτα, κατεβάστε την μπροστινή λωρίδα και βρείτε την αντίστοιχη λωρίδα για να αφαιρέσετε την αριστερή πλευρά και να την τοποθετήσετε στη δεξιά...
Χρήση Χρήση 1. Πριν από την πρώτη χρήση ► Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Αυτό περιλαμβάνει τη βάση αφρολέξ και όλη την αυτοκόλλητη ταινία που συγκρατεί τα εξαρτήματα του συντηρητή κρασιών εσωτερικά και εξωτερικά. Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Page 266
Χρήση 6. Ρύθμιση θερμοκρασίας Σημείωση Προρυθμίσεις ► Αφού συνδέσετε τη μονάδα σε μια πρίζα, αφήστε τη μονάδα για τουλάχιστον 30 λεπτά να εγκλιματιστεί πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις. ► Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη μετά την αποσύνδεση από την κύρια παροχή ρεύματος, μπορεί...
Page 267
Χρήση Σημείωση Επιδράσεις στις θερμοκρασίες Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής επηρεάζεται από τους ακόλουθους παράγοντες: ► ► Θερμοκρασία περιβάλλοντος Ποσότητα αποθηκευμένων φιαλών ► ► Συχνότητα ανοίγματος πόρτας Η θέση της συσκευής Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι 12 °C Όταν η οθόνη σταματήσει να αναβοσβήνει, επιστρέφει στην εμφάνιση της τρέχουσας θερμοκρασίας...
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ► Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ► Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). ► Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας αυξάνεται...
Εξοπλισμός 1. Ράφι Εξοπλισμός Τα ράφια είναι σχεδιασμένα για εύκολη αποθήκευση και εύκολη αφαίρεση του κρασιού. Μπορούν να καθαριστούν με μια μαλακή πετσέτα. Τα κανονικά μπουκάλια με διάμετρο 76 mm μπορούν να στοιβάζονται. Τα μπουκάλια Magnum μπορούν να στοιβάζονται στο κάτω ράφι. Η...
Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα και καθαρισμός 1. Απόψυξη Η απόψυξη του συντηρητή κρασιών γίνεται αυτόματα. δεν απαιτείται χειροκίνητη λειτουργία. 2. Αντικατάσταση του λαμπτήρα LED Ο φωτισμός χρησιμοποιεί λυχνίες LED ως πηγή φωτός του, που χαρακτηρίζονται για τη χαμηλή κατανάλωση ενέργειας και τη μεγάλη διάρκεια ζωής τους. Εάν υπάρχει κάποια ανωμαλία, επικοινωνήστε...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε την ενότητα ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ►...
Page 272
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ο συμπιεστής δεν Το βύσμα δικτύου δεν είναι Συνδέστε την πρίζα. λειτουργεί. συνδεδεμένο στην πρίζα. Η συσκευή Η εξωτερική θερμοκρασία είναι Είναι φυσιολογικό η συσκευή να λειτουργεί συχνά ή πολύ...
Page 273
όπως μπουκάλια ή ράφια. Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου...
Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε ► ο τοπικός σας αντιπρόσωπος ή ► την περιοχή Service & Support στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.haier.com, όπου μπορείτε να βρείτε αριθμούς τηλεφώνου και συχνές ερωτήσεις και όπου μπορείτε να ανοίξετε ένα αίτημα...