Vehicle-mounted computer microsoft windows embedded standard 2009 operating system (118 pages)
Summary of Contents for Honeywell Intermec AE36
Page 1
CN 50 |CN 51 Vehicle Power Adapter AE36 Instructions Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos Instructions Adaptateur de Courant pour Véhicule 차량 파워 어댑터 사용 안내서 Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòîчíèêà ïèòàíèя Araç...
CN50 and CN51 Vehicle Power Adapter (AE36) Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the Model AE36 vehicle power adapter. 2 Before using the power adapter, read all instructions and cautionary markings on the power adapter, the battery, and the product using the battery.
Page 5
INSTALLING THE POWER ADAPTER Connect to vehicle power outlet...
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS This device allows you to power your CN50/CN51 from a vehicle power port. However, before using the vehicle power adapter, make sure that the unit is installed as shown in “INSTALLING THE POWER ADAPTER.” CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer.
Anleitung für Fahrzeug- Wechselstromadapter (AE36) für CN50 und CN51 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für den Fahrzeug-Netzadapter Modell AE36. 2 Vor Benutzung des Netzadapters müssen alle Anweisungen und Vorsichtshinweise auf dem Netzadapter, Akku und dem Produkt, das den Akku benutzt, gelesen werden.
Page 8
11 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, trennen Sie den Netzadapter von der Stromversorgung bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 12 Die interne Spannungsregelung im CN50/CN51 begrenzt die Spannung zum Laden der Akkumodelle AB24, AB25 oder 1015AB01. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten CN50 oder CN51 geladen werden, da dabei das Risiko einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht.
Page 9
BETRIEBSANWEISUNGEN Dieses Geräts ermöglicht die Versorgung und das Laden eines Modells CN50/CN51 durch den Fahrzeugstromanschluss. Vor Gebrauch des Fahrzeug-Akkuadapters muss sichergestellt werden, dass das Modul wie in “INSTALLATION DES NETZADAPTERS.”beschrieben eingebaut wurde. VORSICHT: Brandgefahr. Ersetzen Sie nie eine Fahrzeugsicherung durch eine Sicherung mit höherem Nennwert als dem vom Fahrzeughersteller empfohlenen.
Instrucciones de adaptador de alimentación de vehículo (AE36) para CN50 y CN51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación del adaptador de alimentación para vehículos Modelo AE36. 2 Antes de usar el adaptador de alimentación, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el adaptador de alimentación, la batería y el producto que usa la batería.
Page 11
12 La regulación del voltaje interno dentro de las unidades CN50/CN51 limita el voltaje suministrado para cargar la batería modelo AB24, AB25 o 1015AB01. No cargue baterías en una unidad CN50 o CN51, ya que esto podría causar un riesgo de incendio o de explosión de la batería. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Conéctelo al...
Page 12
INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo permite alimentar su CN50/CN51 desde un tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté instalada como se indica en “INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN.” PRECAUCIÓN: Peligro de incendio. No cambie ningún fusible del vehículo con una capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del vehículo.
Instructions relatives aux adaptateurs d’alimentation au véhicule CN50 et CN51 (AE36) INSTRUCTIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ 1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour l’adaptateur de courant pour véhicule modèle AE36. 2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant, la batterie, et le produit utilisant la batterie.
Page 14
11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque maintenance ou nettoyage. 12 La régulation de tension électrique interne au sein du CN50/ CN51 limite la tension fournie pour charger les modèles AB24, AB25, ou la batterie 1015AB01. Ne pas charger les batteries dans un CN50 ou CN51 modifié...
Page 15
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE COURANT Connectez le à la prise de courant du véhicule...
Page 16
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet appareil vous permet d’alimenter en courant le CN50/CN51 depuis une prise de véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée comme décrit dans “INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE COURANT.” ATTENTION : Risque d’incendie. Ne remplacez aucun des fusibles du véhicule ayant une limité...
CN50 및 CN51 차량 파워 어댑터(AE36) 사용 안내서 중요 안전 지침 1 이 지침을 저장하십시오 . 본 매뉴얼은 모델 AE36 차량 파 워 어댑터에 대한 중요한 안전 및 운영 안내서를 포함합니 다 . 2 파워 어댑터를 사용하기 이전에, 모든 사용 안내서와 파워 어댑터...
Page 18
한합니다 . 개조되거나 손상된 CN50 또는 CN51 에 배터 리를 충전하지 마십시오 . 만약 충전할 경우 배터리 폭발 이나 화재를 유발할 수 있습니다 . 파워 어댑터 설치...
Page 19
사용 지침 본 장치는 차량 전원 포트에서 CN50/CN51 에 전원을 공급합 니다 . 하지만 , 차량 파워 어댑터를 사용하기 이전에 , 해당 장 치가 “ 파워 어댑터 설치 ” 에 나타난 바와 같이 설치되어 있는 지 확인하십시오 . 주의 : 화재 위험 . 차량용 퓨즈를 차량 제조업체에서 권고하 는...
Instruções do Adaptador de Alimentação Veicular (AE36) do CN50 e CN51 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 SALVE ESSAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes sobre operação e segurança para o adaptador de energia de veículo, modelo AE36. 2 Antes de usar o adaptador de energia, leia as instruções e as advertências no adaptador de energia, na bateria, e no produto que usa a bateria.
Page 21
12 A regulagem da voltagem interna dos modelos CN50/CN51 limita a voltagem fornecida para carregar as baterias modelo AB24, AB25 e 1015AB01 . Não carregue as baterias em um CN50 ou CN51 modificado ou danificado. Isso pode resultar em risco de explosão ou incêndio da bateria. INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA Ligue na tomada...
Page 22
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Este dispositivo permite que você ligue o CN50/CN51 numa tomada elétrica do veículo . No entando, antes de usar o adaptador de energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme mostrado em “INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA.” CUIDADO: Risco de incêndio.
Инструкции к автомобильному адаптеру питания (AE36) для CN50 и CN51 ВАЖНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Данное руководство содержит важнейшие инструкции по технике безопасности и эксплуатации автомобильного адаптера AE36. Прежде чем пользоваться адаптером источника питания, прочитайте все инструкции и наклейки с предупреждениями...
Page 24
поврежденных CN50 или CN51; это может привести к взрыву или воспламенению батареи. УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Подсоедините к автомобильной розетке питания...
Page 25
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это устройство предназначено для питания и зарядки вашего CN50/CN51 от автомобильной розетки питания. Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер для батарейки, убедитесь в том, что он установлен согласно инструкциям раздела “УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.” ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь воспламенения. Не заменяйте...
CN50 ve CN51 Araç Güç Adaptörü (AE36) Talimatları ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1 BU TALİMATLARI SAKLAYIN. Bu kullanım kılavuzu, AE36 Model araç güç adaptörü için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir. 2 Güç adaptörünü kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları ve güç adaptörünün, pilin ve pili kullanan ürünün üzerindeki uyarı...
Page 27
12 CN50/CN51 içindeki Dahili voltaj düzenlemeleri, AB24, AB25 veya 1015AB01 Model pili şarj etmek için sağlanan voltajı sınırlar. Pilleri, modifiye edilmiş veya hasarlı CN50 veya CN51'de şarj etmeyin; bu şekilde kullanılması pilin patlamasına veya yangın riskine neden olabilir. GÜÇ ADAPTÖRÜNÜ MONTE ETME Araç...
Page 28
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu cihaz, CN50/CN51 cihazınızı araç güç bağlantı noktasından çalıştırmanızı sağlar. Buna rağmen araç güç adaptörünü kullanmaya başlamadan önce birimin "GÜÇ ADAPTÖRÜNÜ MONTE ETME" bölümünde gösterildiği gibi monte edildiğinden emin olun. UYARI: Yangın riski. Herhangi bir araç sigortasını araç üreticisi tarafından önerilenden daha yüksek kapasiteye sahip bir sigortayla değiştirmeyin.
Page 35
( לרכב מדגם AE36 ) הוראות למתאם החשמל CN51 - ו CN50 הוראות בטיחות חשובות 1 שמור את חוברת ההוראות. מדריך זה מכיל הוראות הפעלה ומידע .AE36 חשוב עבור מתאם חשמל לרכב מדגם בטיחותי 2 לפני השימוש במתאם החשמל, קרא את כל ההוראות ואת סימוני .שעל...
Page 36
התקנת מתאם החשמל חבר לשקע יציאת החשמל של הרכב הוראות הפעלה שלך על ידי חיבור לשקע חשמלCN50/CN51 התקן זה מאפשר להפעיל את דגם ברכב. עם זאת, לפני השימוש במתאם החשמל לרכב, ודא שההתקן "."התקנת מתאם החשמל כמתואר בסעיף מותקן...