Honeywell Intermec AE36 Instructions Manual
Honeywell Intermec AE36 Instructions Manual

Honeywell Intermec AE36 Instructions Manual

Cn50 and cn51 vehicle power adapter
Table of Contents
  • Anleitung für Fahrzeug-Wechselstromadapter (AE36) für
    • CN50 und CN51
  • Instrucciones de Adaptador de Alimentación de Vehículo (AE36) para CN50 y CN51
  • Instructions Relatives Aux Adaptateurs D'alimentation Au
    • Véhicule CN50 Et CN51 (AE36)
  • Cn50 및 Cn51 차량 파워 어댑터 (Ae36)
    • 사용 안내서
    • Do CN50 E CN51
  • Инструкции К Автомобильному Адаптеру Питания
    • (AE36) Для CN50 И CN51
  • CN50 Ve CN51 Araç Güç Adaptörü
    • (AE36) Talimatları
  • Cn50 和 Cn51 车载电源适配器 (Ae36) 说明
  • Cn50 及 Cn51 車用電源配接器 (Ae36) 說明

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CN 50 |CN 51
Vehicle Power Adapter
AE36
Instructions
Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter
Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos
Instructions Adaptateur de Courant pour Véhicule
차량 파워 어댑터 사용 안내서
Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo
Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòîчíèêà ïèòàíèя
Araç Güç Adaptörü Talimatları
车载电源适配器 说明
車用電源配接器 說明
‫הוראות למתאם חשמל לרכב‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell Intermec AE36

  • Page 1 CN 50 |CN 51 Vehicle Power Adapter AE36 Instructions Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos Instructions Adaptateur de Courant pour Véhicule 차량 파워 어댑터 사용 안내서 Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòîчíèêà ïèòàíèя Araç...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CN50 and CN51 Vehicle Power Adapter (AE36) Instructions ........4 Anleitung für Fahrzeug-Wechselstromadapter (AE36) für CN50 und CN51 .
  • Page 4: Cn50 And Cn51 Vehicle Power Adapter (Ae36)

    CN50 and CN51 Vehicle Power Adapter (AE36) Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the Model AE36 vehicle power adapter. 2 Before using the power adapter, read all instructions and cautionary markings on the power adapter, the battery, and the product using the battery.
  • Page 5 INSTALLING THE POWER ADAPTER Connect to vehicle power outlet...
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS This device allows you to power your CN50/CN51 from a vehicle power port. However, before using the vehicle power adapter, make sure that the unit is installed as shown in “INSTALLING THE POWER ADAPTER.” CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer.
  • Page 7: Anleitung Für Fahrzeug-Wechselstromadapter (Ae36) Für

    Anleitung für Fahrzeug- Wechselstromadapter (AE36) für CN50 und CN51 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für den Fahrzeug-Netzadapter Modell AE36. 2 Vor Benutzung des Netzadapters müssen alle Anweisungen und Vorsichtshinweise auf dem Netzadapter, Akku und dem Produkt, das den Akku benutzt, gelesen werden.
  • Page 8 11 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, trennen Sie den Netzadapter von der Stromversorgung bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 12 Die interne Spannungsregelung im CN50/CN51 begrenzt die Spannung zum Laden der Akkumodelle AB24, AB25 oder 1015AB01. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten CN50 oder CN51 geladen werden, da dabei das Risiko einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht.
  • Page 9 BETRIEBSANWEISUNGEN Dieses Geräts ermöglicht die Versorgung und das Laden eines Modells CN50/CN51 durch den Fahrzeugstromanschluss. Vor Gebrauch des Fahrzeug-Akkuadapters muss sichergestellt werden, dass das Modul wie in “INSTALLATION DES NETZADAPTERS.”beschrieben eingebaut wurde. VORSICHT: Brandgefahr. Ersetzen Sie nie eine Fahrzeugsicherung durch eine Sicherung mit höherem Nennwert als dem vom Fahrzeughersteller empfohlenen.
  • Page 10: Instrucciones De Adaptador De Alimentación De Vehículo (Ae36) Para Cn50 Y Cn51

    Instrucciones de adaptador de alimentación de vehículo (AE36) para CN50 y CN51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación del adaptador de alimentación para vehículos Modelo AE36. 2 Antes de usar el adaptador de alimentación, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el adaptador de alimentación, la batería y el producto que usa la batería.
  • Page 11 12 La regulación del voltaje interno dentro de las unidades CN50/CN51 limita el voltaje suministrado para cargar la batería modelo AB24, AB25 o 1015AB01. No cargue baterías en una unidad CN50 o CN51, ya que esto podría causar un riesgo de incendio o de explosión de la batería. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Conéctelo al...
  • Page 12 INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo permite alimentar su CN50/CN51 desde un tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté instalada como se indica en “INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN.” PRECAUCIÓN: Peligro de incendio. No cambie ningún fusible del vehículo con una capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del vehículo.
  • Page 13: Instructions Relatives Aux Adaptateurs D'alimentation Au

    Instructions relatives aux adaptateurs d’alimentation au véhicule CN50 et CN51 (AE36) INSTRUCTIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ 1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour l’adaptateur de courant pour véhicule modèle AE36. 2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant, la batterie, et le produit utilisant la batterie.
  • Page 14 11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque maintenance ou nettoyage. 12 La régulation de tension électrique interne au sein du CN50/ CN51 limite la tension fournie pour charger les modèles AB24, AB25, ou la batterie 1015AB01. Ne pas charger les batteries dans un CN50 ou CN51 modifié...
  • Page 15 INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE COURANT Connectez le à la prise de courant du véhicule...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet appareil vous permet d’alimenter en courant le CN50/CN51 depuis une prise de véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée comme décrit dans “INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE COURANT.” ATTENTION : Risque d’incendie. Ne remplacez aucun des fusibles du véhicule ayant une limité...
  • Page 17: Cn50 및 Cn51 차량 파워 어댑터 (Ae36)

    CN50 및 CN51 차량 파워 어댑터(AE36) 사용 안내서 중요 안전 지침 1 이 지침을 저장하십시오 . 본 매뉴얼은 모델 AE36 차량 파 워 어댑터에 대한 중요한 안전 및 운영 안내서를 포함합니 다 . 2 파워 어댑터를 사용하기 이전에, 모든 사용 안내서와 파워 어댑터...
  • Page 18 한합니다 . 개조되거나 손상된 CN50 또는 CN51 에 배터 리를 충전하지 마십시오 . 만약 충전할 경우 배터리 폭발 이나 화재를 유발할 수 있습니다 . 파워 어댑터 설치...
  • Page 19 사용 지침 본 장치는 차량 전원 포트에서 CN50/CN51 에 전원을 공급합 니다 . 하지만 , 차량 파워 어댑터를 사용하기 이전에 , 해당 장 치가 “ 파워 어댑터 설치 ” 에 나타난 바와 같이 설치되어 있는 지 확인하십시오 . 주의 : 화재 위험 . 차량용 퓨즈를 차량 제조업체에서 권고하 는...
  • Page 20: Do Cn50 E Cn51

    Instruções do Adaptador de Alimentação Veicular (AE36) do CN50 e CN51 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 SALVE ESSAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes sobre operação e segurança para o adaptador de energia de veículo, modelo AE36. 2 Antes de usar o adaptador de energia, leia as instruções e as advertências no adaptador de energia, na bateria, e no produto que usa a bateria.
  • Page 21 12 A regulagem da voltagem interna dos modelos CN50/CN51 limita a voltagem fornecida para carregar as baterias modelo AB24, AB25 e 1015AB01 . Não carregue as baterias em um CN50 ou CN51 modificado ou danificado. Isso pode resultar em risco de explosão ou incêndio da bateria. INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA Ligue na tomada...
  • Page 22 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Este dispositivo permite que você ligue o CN50/CN51 numa tomada elétrica do veículo . No entando, antes de usar o adaptador de energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme mostrado em “INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA.” CUIDADO: Risco de incêndio.
  • Page 23: Инструкции К Автомобильному Адаптеру Питания

    Инструкции к автомобильному адаптеру питания (AE36) для CN50 и CN51 ВАЖНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Данное руководство содержит важнейшие инструкции по технике безопасности и эксплуатации автомобильного адаптера AE36. Прежде чем пользоваться адаптером источника питания, прочитайте все инструкции и наклейки с предупреждениями...
  • Page 24 поврежденных CN50 или CN51; это может привести к взрыву или воспламенению батареи. УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Подсоедините к автомобильной розетке питания...
  • Page 25 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это устройство предназначено для питания и зарядки вашего CN50/CN51 от автомобильной розетки питания. Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер для батарейки, убедитесь в том, что он установлен согласно инструкциям раздела “УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.” ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь воспламенения. Не заменяйте...
  • Page 26: Cn50 Ve Cn51 Araç Güç Adaptörü

    CN50 ve CN51 Araç Güç Adaptörü (AE36) Talimatları ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1 BU TALİMATLARI SAKLAYIN. Bu kullanım kılavuzu, AE36 Model araç güç adaptörü için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir. 2 Güç adaptörünü kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları ve güç adaptörünün, pilin ve pili kullanan ürünün üzerindeki uyarı...
  • Page 27 12 CN50/CN51 içindeki Dahili voltaj düzenlemeleri, AB24, AB25 veya 1015AB01 Model pili şarj etmek için sağlanan voltajı sınırlar. Pilleri, modifiye edilmiş veya hasarlı CN50 veya CN51'de şarj etmeyin; bu şekilde kullanılması pilin patlamasına veya yangın riskine neden olabilir. GÜÇ ADAPTÖRÜNÜ MONTE ETME Araç...
  • Page 28 ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu cihaz, CN50/CN51 cihazınızı araç güç bağlantı noktasından çalıştırmanızı sağlar. Buna rağmen araç güç adaptörünü kullanmaya başlamadan önce birimin "GÜÇ ADAPTÖRÜNÜ MONTE ETME" bölümünde gösterildiği gibi monte edildiğinden emin olun. UYARI: Yangın riski. Herhangi bir araç sigortasını araç üreticisi tarafından önerilenden daha yüksek kapasiteye sahip bir sigortayla değiştirmeyin.
  • Page 29: Cn50 和 Cn51 车载电源适配器 (Ae36) 说明

    CN50 和 CN51 车载电源适配器 (AE36) 说明 重要安全说明 1 保存这些说明。本手册包含有关 AE36 型车载电源适配器 的重要安全和操作说明。 2 使用电源适配器之前,请先阅读电源适配器、电池以及使 用该电池的产品的所有说明和警告标记。 3 注意:为了降低伤害风险,仅限与 Intermec CN50 (CN50 型)或 CN51 (1015CP01、1015CP01S 或 1015CP01U 型) 配套使用。如果本产品与其他设备配合使用,可能会造成 人身伤害或损害。 4 请勿将电源适配器暴露在雨雪或潮湿的环境中。 5 如果使用非 Intermec 推荐或出售的配件,可能会导致火 灾、电击或人身伤害风险。 6 为了降低电源适配器接口和线缆损坏的风险,当断开电源 适配器时,请拔出电源适配器接口而不是线缆。 7 请确保妥善安置线缆,以避免踩踏、绊倒、重压或其他造 成损坏的情况发生。...
  • Page 30 安装电源适配器...
  • Page 31 操作说明 该设备允许您通过车载电源端口为 CN50/CN51 供电。但在使 用此车载电源适配器之前,请确保设备已按照 “ 安装电源适 配器 ” 所示的步骤进行安装。 注意:火灾风险。请勿将任何车辆保险丝更换为额定值高于汽 车制造商建议 的保险丝。该产品应通过 12 到 24 V 的车载 插座供电 , 最大额定电流为 2 A。请确保您的车载电子系统可 以为该产品供电,且不会熔断车辆保险丝。确保保护插座的车 辆保险丝的额定电流高于 2 A。车辆操作员手册中通常提供车 辆保险丝额定值的相关信息。 适用于中国用户 元件名及有毒有害物质名称表 有毒有害物质名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 元件名 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 电路板上的陶瓷和黄铜...
  • Page 32: Cn50 及 Cn51 車用電源配接器 (Ae36) 說明

    CN50 及 CN51 車用電源配接器 (AE36) 說明 重要安全說明 1 保存這些說明。本手册包含 AE36 型車用電源配接器重要 安全與操作說明。 2 使用電源配接器之前,請先閱讀電源配接器、電池以及使 用該電池的産品的所有說明和警告標記。 3 注意:為了降低傷害的風險,請只使用 Intermec CN50 ( 型 號 CN50) 或 CN51 (1015CP01、1015CP01S 或 1015CP01U 型 號 )。 如果本産品與其他裝置搭配使用,可能會造成人員 的受傷及物品的損壞。 4 請勿將電源配接器曝露在雨水、潮濕或下雪的環境。 5 使用不是 Intermec 建議或出售的配件之外的配件,可能會 引起火灾、電擊或人員的受傷。 6 爲了减少電源配接器接頭和電綫損壞的風險,在中斷與電...
  • Page 33 安裝電源配接器...
  • Page 34 操作說明 該裝置可允許您利用車用電源連接埠爲 CN50/CN51 供電。但在 使用此車用電源配接器之前,請確保裝置已按照 “ 安裝電源 配接器 ” 所示的步驟進行安裝。 注意:火灾的危險。請勿將任何車輛保險絲更換為額定值高於 車輛製造商建議值的保險絲。本產品的最高額定電流為 2 安 培,可使用 12 到 24 V 的車用插座。請確定您車輛中的電力系 統可供應本産品的電力,而不會造成車輛的保險絲熔斷。如果 車輛中保護插座的保險絲經測量後確定高於 2 安培,則可確定 不會發生保險絲熔斷的情況。有關車輛保險絲額定值的資訊通 常可以在車輛的操作者手冊中找到。 維護說明 進行清潔前請中斷電源。 請勿將配接器浸入水中。請勿將配接 器拆卸。所有其他的維修應該交由合格的維修人員進行。...
  • Page 35 ‫( לרכב מדגם‬ AE36 ) ‫הוראות למתאם החשמל‬ CN51 ‫- ו‬ CN50 ‫הוראות בטיחות חשובות‬ ‫1 שמור את חוברת ההוראות. מדריך זה מכיל הוראות הפעלה ומידע‬ .AE36 ‫חשוב עבור מתאם חשמל לרכב מדגם‬ ‫בטיחותי‬ ‫2 לפני השימוש במתאם החשמל, קרא את כל ההוראות ואת סימוני‬ .‫שעל...
  • Page 36 ‫התקנת מתאם החשמל‬ ‫חבר לשקע יציאת‬ ‫החשמל של הרכב‬ ‫הוראות הפעלה‬ ‫ שלך על ידי חיבור לשקע חשמל‬CN50/CN51 ‫התקן זה מאפשר להפעיל את דגם‬ ‫ברכב. עם זאת, לפני השימוש במתאם החשמל לרכב, ודא שההתקן‬ ".‫"התקנת מתאם החשמל‬ ‫כמתואר בסעיף‬ ‫מותקן‬...
  • Page 37 ‫נקוב‬ ‫ערך‬ ‫בעל‬ ‫בנתיך‬ ‫הרכב‬ ‫של‬ ‫נתיך‬ ‫להחליף‬ ‫אין‬ .‫אש‬ ‫סכנת‬ :‫התראה‬ ‫לצריכת‬ ‫מוגדר‬ ‫זה‬ ‫מוצר‬ ‫הרכב‬ ‫יצרן‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫המומלץ‬ ‫מזה‬ ‫גבוה‬ ‫שמערכת‬ ‫ודא‬ ‫הרכב‬ ‫של‬ ‫וולט‬ ‫או‬ ‫משקע‬ ‫אמפר‬ ‫מקסימום‬ ‫בלי‬ ‫שלך‬ ‫ברכב‬ ‫החשמל‬ ‫לקצר‬ ‫לגרום‬ ,‫הזה‬ ‫למוצר‬ ‫חשמל‬...
  • Page 40 Honeywell 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2014 Intermec by Honeywell All rights reserved. CN50 and CN51 Vehicle Power Adapter (AE36) Instructions *943-230-006* P/N 943-230-006...

Table of Contents